Gizlilik Politikası
Bu gizlilik politikası, web sitelerimizde ve hizmetlerimizde kişisel verilerin işlenmesinin türü, kapsamı ve amacı hakkında bilgi verir.
Durum: 10. April 2026
1. Sorumlu kişi
Ouhud GmbH
Sundernholz 112
45134 Essen, Almanya
E-posta: info@ouhud.com
Veri koruma iletişim kişisi: Gizlilik politikası
2. Tanımlar
- Kişisel veriler: kimliği belirli veya belirlenebilir bir gerçek kişiye ilişkin her türlü bilgi.
- İşleme: kişisel verilerle ilgili her türlü işlem (örn. toplama, saklama, okuma, silme).
- Sorumlu: İşlemenin amaçları ve araçları hakkında karar veren birim.
- Veri işleyen: Bir veri sorumlusu adına verileri işleyen kuruluş.
3. Rol: Sorumlu ve Veri İşleyen
Bu web sitesinde kişisel verilerin işlenmesinden Ouhud GmbH sorumludur.
Ouhud CRM’yi müşteri verilerinin işlenmesi için kullanırken, düzenli olarak GDPR’nin 28. maddesi uyarınca veri işleyen olarak hareket ederiz; ilgili müşteri bu veri işleme faaliyetinin veri sorumlusu olmaya devam eder.
4. Toplanan veri kategorileri
5. Amaçlar ve Hukuki Dayanaklar
- Sözleşmenin ifası ve platformun sağlanması (GDPR Madde 6(1)(b))
- Yasal yükümlülüklerin yerine getirilmesi (GDPR Madde 6(1)(c))
- İşletme güvenliği, kalite güvencesi ve kötüye kullanımın önlenmesi (GDPR Madde 6(1)(f))
- Rızaya dayalı işlemler, örn. isteğe bağlı çerezler (GDPR Madde 6(1)(a))
6. Alıcılar ve veri işleyenler
Kişisel veriler yalnızca sözleşmenin ifası için gerekli olduğu veya yasal olarak izin verildiği ölçüde aktarılır.
- Barındırma ve altyapı sağlayıcısı
- E-posta ve iletişim hizmet sağlayıcısı
- Ödeme hizmet sağlayıcısı
- BT güvenliği ve bakım hizmet sağlayıcısı
Veri işleyenlerle GDPR’nin 28. maddesi uyarınca sözleşmeler yapılır.
7. Üçüncü ülkelere aktarım
AB/AEA dışındaki ülkelere aktarım, yalnızca GDPR’nin 44. ve devamı maddeleri uyarınca öngörülen şartların mevcut olması halinde gerçekleştirilir.
- Yeterlilik kararı
- AB Standart Sözleşme Maddeleri
- gerektiği ölçüde ek koruyucu önlemler
8. Meslek sırrı (§ 203 StGB)
Müşterilerimizin Alman Ceza Kanunu’nun (StGB) § 203 maddesi uyarınca meslek sırrı yükümlülüğüne tabi olması halinde, işleme faaliyetleri meslek sırrına uygun şekilde, sıkı gizlilik ve erişim şartlarına riayet edilerek gerçekleştirilir.
Çalışanlar gizliliğe uymakla yükümlüdür; erişimler yalnızca bilmesi gereken ilkesine göre gerçekleştirilir.
10. Saklama süreleri
- Vergi ve ticaret hukuku belgeleri: düzenli olarak 6, 8 veya 10 yıl (belge türüne bağlı olarak)
- İletişim ve destek talepleri: genellikle tamamlanmadan sonra 6 aya kadar
- Güvenlik ve erişim verileri: genellikle 14 güne kadar, olayın aydınlatılması için daha uzun süreli saklama gerekli olmadığı sürece
11. Veri güvenliği (TOM'lar)
- TLS/SSL üzerinden iletim sırasında şifreleme
- Hassas verilerin şifrelenmiş olarak depolanması (AES-256)
- Rol ve yetkilendirme konseptleri, çok faktörlü kimlik doğrulama ve erişim kısıtlamaları
- Düzenli güvenlik denetimleri, yedekleme ve geri yükleme prosedürleri
12. Denetim Günlüğü ve Günlükleme
İzlenebilirlik ve güvenlik amacıyla, sistemde güvenlikle ilgili eylemler (örn. oturum açmalar, değişiklikler, yetkilendirme olayları) kaydedilir.
Günlük kaydı, güvenlik olaylarının tespit edilmesi ve aydınlatılması ile yasal gerekliliklere uyulması amacıyla yapılır.
13. Haklarınız
- Bilgi talebi (GDPR Madde 15)
- Düzeltme (GDPR Madde 16)
- Silme (GDPR Madde 17)
- İşlemenin kısıtlanması (GDPR Madde 18)
- Veri taşınabilirliği (GDPR Madde 20)
- İtiraz (GDPR Madde 21)
- Geleceğe yönelik olarak bir rızanın geri alınması
14. Denetleyici makama şikâyet hakkı
Kişisel verilerinizin işlenmesi hakkında bir veri koruma denetim makamına şikâyette bulunma hakkına sahipsiniz.
Kuzey Ren-Vestfalya Veri Koruma ve Bilgi Edinme Özgürlüğü Eyalet Komiseri
https://www.ldi.nrw.de
15. Otomatik karar verme yok
GDPR’nin 22. maddesi anlamında profil oluşturma dâhil olmak üzere münhasıran otomatikleştirilmiş bir karar verme süreci uygulanmamaktadır.
16. Veri koruma ihlalleri
Kişisel verilerin korunmasının ihlali durumunda tanımlanmış olay müdahale süreçleri devreye girer.
Bildirim yükümlülüğü bulunan olaylar, GDPR’nin 33. ve 34. maddeleri uyarınca süresi içinde yetkili denetim makamına ve gerekli olması hâlinde etkilenen kişilere bildirilir.
17. Bu beyanın değişiklikleri
Hukuki, teknik veya organizasyonel değişiklikler bunu gerekli kıldığında bu gizlilik bildirimini güncelleriz.
Durum: 10. April 2026